Eb 869 (107, 9 – 107, 14)

Erfahrungswissen zu einer A’at-Geschwulst von Eiter: Wenn du eine A’at-Geschwulst von Eiter in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst, (und) findest du sie vor, indem ihr Kopf hoch (und) sie zusammengezogen* und pochend* ist, sagst du anschließend dazu: „Das ist eine A’at-Geschwulst von Eiter, **nachdem er in seinem Fleisch zusammengelaufen ist.** (Das ist) eine Krankheit, die ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.“ Darin ist etwas wie Pflanzenbrei, hinter dem etwas wie Wachs herauskommt. Es formt eine Tasche. **Wenn etwas in ihrer Tasche übrigbleibt, pflegt sie (ob die Geschwulst oder der Eiter gemeint?) umherzuziehen.** 

*Deutung unsicher **Deutung des Satzteils unsicher